게시판이 썰렁하다 못해 꽝꽝 얼었어요.




이 노래는 영국 가수인 Lucie Silvas가 부른 곡이 원곡인데, Grégory Lemarchal이 프랑어로 불러 프랑스에서 좋은 반응을 얻게되고, 그래서 Lucie Silvas하고 영어와 불어로 같이 부르게 된 모양입니다. Grégory Lemarchal은 1983년 생인데 선천성 병이 있어 2007년 폐 이식수술을 기다리던 중, 삼 년여의 짧은 가수생활을 마감하고 24세의 나이로 안타깝게 요절했다고 합니다.





Même Si (what You're Made Of) Feat. Lucie Silvas lyrics

Just like I predicted, we're at the point of no return
We can go backwards, and no corners have been turned
I can't control it, if I sink or if I swim
'Cause I chose the water that I'm in

Ne jamais devoir choisir
Avoir raison ou tort
Au-delà de mes faiblesses
J'ai la force d'y croire encore
Même si l'amour s'enfuit
J'en inventerai les couleurs
S'il est trop tard, pour revenir,
Je remonterai les couleurs

There's no way,
You're changing,
'Cause some things will just never be mine,
You're in not love this time...but it's alright.

J'aurai voulu t'offrir le meilleur de tout mon être
Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître
Plutôt que de mentir,
Aborder nos différences
T'aimer autrement qu'à contre sens

And it makes no difference who is right or wrong
I deserve much more than this
'Cause there's only one thing I want
If it's not what you're made of
You're not what I'm looking for
You were willing but unable to give me anymore

Et ce dont je suis fait
Tout entier je saurai te le rendre
Même s'il faut tout apprendre, tout apprendre
What's your definition of the one?

Comment définir l'amour sans toi ?
Mais prêt à tous les sacrifices je refuse celui là
J'aurai voulu t'offrir le meilleur de tout mon être
'Cause these are the waters that I'm in

Même si l'amour s'enfuit
J'en inventerai les couleurs
S'il est trop tard pour revenir
Je remonterai les heures
Et ce dont je suis fait, tout entier
Je saurai te le rendre
Même s'il faut tout apprendre
Même s'il faut tout apprendre
Même s'il faut tout apprend






이 게시물을..
profile